Être traduit pour être entendu

Soutien et entraideSoutien et entraideAssociations et services
Droits et aidesDroits et aidesAides administratives
Être traduit pour être entendu
Bon à savoir ! Il existe un service d'interprétariat téléphonique à destination de professionnels libéraux, pour leur permettre de mieux échanger avec leurs patients.

Pour faciliter la communication entre patients de langue maternelle non française et professionnels de santé libéraux, un service d'interprétariat téléphonique est accessible. Les sages-femmes et médecins libéraux du Grand Est peuvent y souscrire gratuitement.

Ce service met rapidement en rapport téléphonique avec un interprète. 185 langues sont proposées, dont les langues russe, géorgienne, roumaine, serbo-croate, arabe, turque, polonaise, arménienne, urdū, ...

L'objectif est de permettre à tout type de consultation de mieux se dérouler : recherche ou annonce d'un diagnostic, instauration d'un traitement, mise en place d'aides administratives ou financières, etc. Un suivi est possible : sur demande, le même interprète peut traduire toutes les consultations d'un même patient.
Publié le 22 mars 2021 - Mis à jour le 16 avril 2021
Les acteurs
Qui contacter ?
Articles sur le même sujet
Inscription
Newsletter
Retrouvez nos articles directement dans votre boîte mail
 
* Champs obligatoires